View Full Version : The words for "misunderstanding"

February 8th, 2009, 18:53
How would you guys explain the difference between 誤解(ごかい)and 勘違い(かんちがい)?

February 8th, 2009, 19:17
Isn't 誤解 like not understanding a word, concept, explanation, or the like, whereas 勘違い is to misperceive?

April 14th, 2009, 17:19
misunderstanding : failure to understand .. misinterpretation ... quarrel or disagreement...

April 15th, 2009, 15:03
誤解 and 勘違い are pretty different in terms of tone. The former sounds pretty neutral and stiff, like 'misunderstanding' or 'mistake' in English; the latter implies someone's judgment was wrong, or off. 勘違い can sound a little harsh if you're talking about someone other than yourself.

June 25th, 2009, 15:25
勘違い is often used in the case of being a misunderstood person. For example, were you and a boyfriend/girlfriend about to break up over some quibble. Maybe you think he's been ignoring you because he's into someone else. You would use the term here because you misunderstood their feelings or their character.

誤解 is usually more academic in the sense of the word. You misunderstood the meaning of something or the way something works. Its more knowledge than feeling based.