Results 1 to 2 of 2

Thread: give/receive verbs

  1. #1
    Senior Member 3ngrishsensei's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Japan
    Posts
    922

    Default give/receive verbs

    いただく:

    I understand that, as with もらう, に marks the giver when using いただく. (unlike 上げる and くれる, where に marks the receiver)

    However, I've also noticed that most times people use いただく, they are referring to themselves. Is いただく a verb like くれる, where you can only use it when talking about you yourself (receiving something)?

    For example, this just sounds wrong to me:
    田中先生はわたしにお土産をいただきました。
    I gave Mr. Tanaka a souvenir.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Ryuu Kyuu
    Posts
    134

    Default Re: give/receive verbs

    yes, the example you gave is wrong since いただく should take the speaker as the subject. It's a humble verb like あげる, so using it to refer to people other than yourself is grammatically incorrect. くれる and くださる are honorific verbs so they should take someone who is not the speaker as the subject.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •