Results 1 to 3 of 3

Thread: CLAIR's Translation and Interpretation Course

  1. #1

    Default CLAIR's Translation and Interpretation Course

    I'm sure people have asked about this before, but since my supervisor's been on my case to apply or not before the deadline, and I'm notorioiusly wishy-washy with this sort of thing, I'm trying to gather as much information about the course as possible. Has anyone taken it before/recently? How was it? Horror stories, happy stories, anything you can share is welcome!

    I was hoping to try to take the N1 this December, which would be just one day before the 5-day conference this course requires. Which wouldn't be undoable. I'm a little worried about having too much to do, but maybe that wouldn't be the case...?

  2. #2
    chill yo coop52's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    Atlanta->Tottori
    Posts
    4,627

    Default Re: CLAIR's Translation and Interpretation Course

    I've heard that the course is actually pretty good, especially compared to the regular CLAIR Japanese course. There does seem to be a lot of homework, and some BOEs are iffy about letting people take it since it costs money and involves going to that conference. I'd say go for it if you think you can handle it.

  3. #3

    Default Re: CLAIR's Translation and Interpretation Course

    I am a little worried about the workload...but I should also probably push myself. :s

    EDIT: Ah well, so much for that. It looks like my BOE can't afford it this year after all.

    Thanks for your help, though!
    Last edited by Larien; August 20th, 2014 at 09:57.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •