Results 1 to 9 of 9

Thread: Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    1,968

    Default Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

    From the Kanzen Master green book(AKA doomy death hate book), #56

    ~かけだ/~かけの/~かける

    Meaning: ~し始めて、まだ~終わっていない途中(とちゅう)の状態(じょうたい)を表す(あらわす)。

    Example sentences:

    この仕事はやりかけですから、そのままにしておいてください。

    テーブルの上に飲みかけのコーヒーがおいてある。

    何か言いかけてやめるのはよくない。

    私は子供のころ、病気で死にかけたことがあるそうだ。

    PLEASE HELP....there is no explanation in either my dictionary of intermediate or dictionary of advanced grammar.

    I will do my best to answer any questions people have.

  2. #2
    Senior Member ampersand's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    The august land of 10,000 islands.
    Posts
    565

    Default

    The explanation seems pretty straightforward: "It expresses the condition of having started or not yet being done."
    "I have ... relations... with many of the students." -- Sai1

  3. #3

    Default Re: Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

    (Pardon the momentary hijack.)

    Hmm. 子供ころ? Is that the same basically as 子供のとき? Is the latter even valid? Kind of the childhood vs. "when I was little" distinction?

    So like...子供ころ、背が高くなるかけでした。 (In my childhood, I had only started to get tall.)

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    1,968

    Default Re: Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

    Wakatta - I'd say that's right. They are subtley different. koro is less distinct, more approximate. toki seems more like a set time.


    Also I'm feeling very dense. Even though there is the explanation and I get that in theory, I'm having trouble understanding the sentences. Can one of you translate them for me? ;_;

  5. #5
    Senior Member ampersand's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    The august land of 10,000 islands.
    Posts
    565

    Default

    Quote Originally Posted by katsudon View Post
    この仕事はやりかけですから、そのままにしておいてください。
    "I've [already] started this work, so please leave it where it is/as is."
    テーブルの上に飲みかけのコーヒーがおいてある。
    "Someone put the coffee I was drinking [had begun drinking/was not done drinking] on the table."
    何か言いかけてやめるのはよくない。
    "Stopping something that you've begun to say isn't good." I know that's not very natural English, but I wanted to keep it somewhat close to how the Japanese works.
    私は子供のころ、病気で死にかけたことがあるそうだ。
    "In my childhood, I heard that I when I was sick I had already begun to die."
    "I have ... relations... with many of the students." -- Sai1

  6. #6
    Senior Member ampersand's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    The august land of 10,000 islands.
    Posts
    565

    Default

    Quote Originally Posted by Wakatta View Post
    Hmm. 子供ころ? Is that the same basically as 子供のとき? Is the latter even valid? Kind of the childhood vs. "when I was little" distinction?
    ころ is 頃. It's the same as ごろ in 何時ごろ. Like katsudon wrote, it's more vague than 時. You might think of 子供頃 and 子供の時 as "when I was a child" and "a time when I was a child", respectively.

    So like...子供ころ、背が高くなかけでした。 (In my childhood, I had only started to get tall.)
    背が高くなかけでした。It's a verb (掛ける), so it joins with other verbs as a compound, not as a noun being described by the verbal phrase--even when it's turned back into a noun by using the stem.
    "I have ... relations... with many of the students." -- Sai1

  7. #7

    Default Re: Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

    Thanks, &sensei! I use 子供の時 a ton (e.g. when kids ask about Japanese TV, I say, 子供のとき、弟とDragon Ball Zを見ていました。) and it sounds like it'd be more appropriate to use 子供頃 in such cases.

  8. #8
    Daimyo ***** dombay's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    mountain of peaches and fruit
    Posts
    9,859

    Default

    Quote Originally Posted by katsudon View Post
    From the Kanzen Master green book(AKA doomy death hate book), #56
    Melanie: back!

    http://www.youtube.com/watch?v=JZdDxFsopVs

    'Oh it's so wonderful to be an older woman. All this old stuff to do'

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    1,968

    Default Re: Please help - grammar pattern ~kakeda/~kakeno/~kakeru

    Thanks a ton! Yeah I get it now. I just really was having issues with this whole one.

    You're the best!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •